Case Study : How we streamlined Translation Workflows for ESC-20
May 05, 2025, Jiten MadiaClient Overview
Education Service Center, Region 20 (ESC-20) is one of 20 regional education service agencies in Texas, headquartered in San Antonio. Serving 58 school districts and 31 charter schools across 18 counties, ESC-20 provides a broad spectrum of services; including curriculum development, professional training, technology integration and multilingual educational resources; to enhance student performance and operational efficiency.
Challenge
ESC-20 previously collaborated with a translation vendor that struggled with native design files, particularly Adobe InDesign (INDD) and Illustrator formats. This led to formatting inconsistencies and layout errors, necessitating multiple rounds of revisions. To mitigate these issues, ESC-20 resorted to translating content using Excel spreadsheets and manually transferring those translations into the native design files; a time-consuming and error-prone process.
Solution
Partnering with myTranscriptionplace, ESC-20 transitioned to a more efficient workflow:
1. Direct handling of native INDD and Illustrator files.
2. End-to-end translation and desktop publishing (DTP) support.
3. Accurate, context-aware translations with consistent formatting.
4. Elimination of manual copy-paste steps.
Results
Eliminated rework caused by formatting mismatches.
Significant time savings for ESC-20's internal teams.
Improved trust and confidence in the translation process.
Faster turnaround times without compromising quality.
Testimonial
“When translations go haywire, its harrowing. Switching to myTranscriptionplace has been of tremendous help. We just reviewed all documents and everything looks to be in place. Not having to worry about fixing broken layouts, is such a relief. Everything is ready to be sent to parents, right away.”
— Sherri Nunneley [Project Manager, ESC 20]